Zarmaciine-Français
A B C D E F G H I J K L M N ɲ ŋ O P R S T U W Y Z
a
A go ga koy Nyamey./ɲamay
Zarmaciine arfey nda masidey
il/elle
Elle va à Niamey.
a
A kayne ma Faati.
son/sa
Sa sueur s'appelle Fati.
abaara
Abaara go haro boŋ.
pirogue
La pirogue est sur l'eau.
abada / habada
Abada, ay si ye ga koy koyne.
jamais, non
Jamais, je n'irai encore.
abada
Abada nda ay ka ɲamey, kala ay ma day ham
toujours
Chaque fois que je viens à Niamey je dois acheter de la viande
adaka
Ay bankaarey go adaka ra.
la caisse
Mes habits sont dans la caisse.
adani
A si caram, adani no.
l'idiot
Il n'est pas intelligent, c'est un idiot.
adaase
Iri go ga te adaase.
la tontine
Nous sommes en train de faire une tontine.
adda
Ay gonda adda beeri.
la machette
J'ai une grande machette.
adduha
Bi adduha, ay koy habu.
le matin
Hier matin, j'étais parti au marché.
addiini
religion
adduwa
prier; de supplication
adiko / diiko
foulard
aadili adili
Ali ya boro adili no.
honnête, loyal
Ali est un hônnete homme.
afo, fo
Ay du tira fo.
un/une
J'ai eu un livre.
agargar
Cassia italica
ahakku, hakku
Ali gonda ize haku.
huit
Ali a huit enfants.
aku
Nizeer sinda aku boobo.
le perroquet
Au Niger il n'y a pas beaucoup de perroquets.
alhaaji
celui qui a accompli le pèlerinage à la Mecque.
alaada
Nizeer laabu alaadey ga ba.
tradition, coutume
Les traditions du Niger sont nombreuses.
alatuumi, alatumi
Boube ya alaatumi no.
un orphelin
Boube est un orphelin.
alade
Alsilaamey si alade ham ŋwa.
le cochon, porc
Les musulmans ne mangent pas viande de porc.
alaahara
l'au delà
alaamisi, alkamisa
Alaamisi no Birni habo.
Jeudi
C'est jeudi le jour de marché de Birni.
alambana
Ay koy Tapoa, ay di alambana boobo.
le mulet
J'ai été à la Tapoa, j'ai vu beaucoup de mulets.
alandaaba
Wango na kwaara kulu alandaaba.
détruire, anéantir
La guerre a anéanti tout le village.
alarba
Alarba kaŋ bisa, iri koy Boubon.
mercredi
Le mercredi passé nous sommes partis à Boubon.
alaasar
fin d'après-midi
Ay ga ka ni kwaara alaasar
Je viendrai chez toi en fin d'après-midi.
albahaaru, laabaari
I go ga albahaarey haŋgan radio ra.
Nouvelles, informations
Ils écoutent les nouvelles à la radio.
albarad
Ay ga te attaayi albarado ra.
la théière
Je vais préparer du thé dans la théière.
albarka
Diminuer ou augmenter le prix
albarka
valeur
albarka daŋ
Irikoy ma albarka daŋ ay izo ga
la bénédiction
Que Dieu bénisse mon enfant.
albasañ
l'oignon
albay
ay gonda nooru bobo ay albayo ra
le porte-monnaie
J'ai beaucoup d'argent dans mon porte-monnaie
albeeri
Ni ya albeeri no.
un adulte
Tu es une personne adulte.
albeeri
Kwaara albeerey kulu ka marga do
vieillard; ancien
Tous les vieillards du village sont venus à la réunion
albora
manière polie pour s'adresser à un vieillard
alboray
Adamou albora koy Makka
belle soeur, beau frère
La belle sœur de Adamou est partie à la Mecque.
alboro
Ay ize albora koy naaruyaŋ.
homme
Mon fils est parti en voyage.
alborotaray
le pénis
alcirka
Ay si alcirka susubay kulu.
prendre le petit déjeuner
Le matin je ne prends pas le petit déjeuner.
alcirkaaray
Alcirkaara man ban jina.
le petit déjeuner
Le petit déjeuner n'est pas encore prêt
aleesi
présage, prédiction
alfaga, alfa
Alfaga go ga talibiizey cawandi.
marabout
Le marabout enseigneles talibés
alfari
Alfari goy ga dooru.
cultivateur
Le travail du cultivateur est dur.
alfaatiya/fatiya
Iri ta alfatiya caba do.
prière coranique
Nous avons fait des prieres au baptème.
alfazar
Alfazar kulu gorŋey ga ca.
l'aube
Les coqs chantent toujours à l'aube.
alfukaaru
pauvre
algayta
Algayta wo ga boori.
instrument de musique(Trompette)
Cette trompette est jolie.
alhâ hi
A koy ga alha hi kurɲo ga.
demander pardon
Elle est allée demander pardon à son mari.
alhaali
Boro wo alhaalo sanda follokom.
l'apparence, la conduite(comportement)
Cet homme semble être fou.
alhadi
dimanche
alhaku
droit/dû
alhamdulilahi
“louanges à Dieu”
alhâanan
excuse-moi /pardon
alhaasi
reponse à alhanan
alhinna
Nizeer wayborey ga ba alhinna gumo.
le hénné
Les femmes du Niger aiment beucoup le henné.
alkaali
Alkaali goy ga sandi.
le juge Musulman
Le travail du juge est difficile.
alkama
Alkama no i ga buuru te nda.
le blé
On fait le pain avec du blé.
alkamisa
Alkamisa no ni wande ga ka.
jeudi
Ta femme arrive jeudi.
alkawali
A na alkawali sambu kaŋ nga ga Fati hiiji.
remplir un engagement
Il a pris l'engagement qu'il épousera Fati.
alkoto
l'escargot
Nizeer borey si ŋwa alkoto.
Les Nigeriens ne mangent pas l'escargot.
alkurana alqur'aan
Alfaga no ga alkuraana caw.
le Coran
C'est le marabout qui lit le Coran.
almahaw
Tenera ra no boro ga di almahaw boobo.
tourbillon
Dans le ténéré on voit beaucoup de tourbillons
alman
Alman si caada iri laabo ra.
un animal
Les animaux ne coûtent pas chers dans notre pays.
almaari
Almaari ay ga ka ga fakaaray ni se.
le crépuscule
Au crépuscule je viendrai causer avec toi.
almaarikambe
le crépuscule
almasiifu
le Chrétien
almayaali
Boro ma haggoy nda ni almayaalo.
la famille
Il faut s'occuper de sa famille.
almeeti
allumettes
aloomar
Muusu no gonda aloomar kuuku.
longue vie
Le chat a une longue vie.
alsilaama
Alsilaamo kulu no ga jingar.
le croyant Musulman
Tout musulman prie.
aluula
l'après-midi
alwala
Hala ni ga jingar, kala nda ni alwala
faire les ablutions
Avant de prier, il faut faire les ablutions
alwaati
Alwaati kulu kan ni ka; ni ga ay gar fu.
temps; moment; saison
Chaque fois que tu vindras; tu me trouveras à la maison.
alzam
Ni bariyo alzamo ga kaanu ay se.
la bride
La bride de ton cheval me plaît.
alzanna aljanna
Alsilama kulu ga ba a ma furo alzanna ra.
le paradis
Tout musulman aimerai aller au paradis.
alzuma, jum'a
vendredi
amaana
la confiance
Seyni ya amaana boro no.
Seyni est un homme de confiance.
amaana ŋwa
tromper traille
amin
amen
amiiru
le chef de canton / le chef de village
amma
Ay ga ba pizza amma ay si ba mo.
mais
J’aime la pizza, mais je n’aime pas le riz.
annabi
Prophète
andamize (inaadamiize) adamayze
la personne humaine
annajaasa
l'excrément
annasaara
personne à la peau blanche
anniya
To sohoŋ; ifo ga ti ni anniya?
intention
Alors; maintenant quelle est ton intention?
anniya
A ga goy nda anniya
détermination; ardeur
Il travaille avec détermination
annoori
Annoori go windo me fo.
la fourmi
La maison est pleine de fourmis.
anduɲa / n'dunɲa
Andunya gorey kala suuru.
monde, univers
Il faut avoir de la patience dans la vie.
ankoru/ankuuru
la hanche
ankuwa /ankwa
Ay ankwa (ankuwa)ya cawandiko no.
rival, concurrent
Mon rival est un enseignant.
annuura
le charme; rayonnement
antama, antampa
Ni antampa ga boori.
pagne tissé
Ton pagne est joli.
antanda (ntanda)
Antanda ga ba sukar.
la fourmi rouge
Les fourmis rouges aiment le sucre
antare / ritaaya
être retraité
antugay
femme qui a accouché nouvellement
anzuray/hunzuray
beaux parents
aŋwaara
parasite
araato (manjagara)
le râteau
arace/ arce
Seyni kalo gonda arace(arce) boobo.
canne à sucre
Il ya beaucoup de canne à sucre dans le jardin de Seyni.
araŋ
vous
araŋ
Araŋ baaba koy Makka.
votre
Votre père est allé à la Meque.
araŋ
Ay di araŋ zankey saajo ra.
vos
J'ai vu vos enfants dans la brousse
arcilla
la moustiquaire
alcirka
prendre le petit déjeuner
alcirkaaray
le petit déjeuner
arhiiji
Moussa ya arhiiji no.
nouveau marié(jjeunne marié)
Moussa est un jeune marié.
arkusu
Arkusu man hima ga taari.
personne àgée
Une vieille personne ne doit pas mentir
arkuru / arukuuru
coureur de jupon
arme
Aissa arme ya lokotoro no.
frère (d'une femme)
Le frère de Aissa est infirmier.
arne
une personne qui croit en plusieur dieux
aru
mâle - homme
arugunu
un homme stéril
arugurgay
lutteurs
arwasu
Fati gonda arwasu a ma Omar.
le petit ami, le garçon
Fati a un petit ami. Il s'appelle Omar.
arzaka
le patrimoine
arzaka
Taafe neerako gonda nooru boobo
la richesse
Le vendeur de pagne a beaucoup d'argent.
arzakante
Hamdallaye kwaara gonda arzakante boobo.
une personne riche
Le village de Hamdallaye a beaucoup de riches.
asipti
le samedi
atakirya / atacirra
Atakirya go ga hë.
le nouveau né
Le nouveau né pleure.
Atakuruma
un esprit
attayi
thé
atalaata
le mardi
atinni
le lundi
ay
Ay gonda kwaayi bi.
je
J’ai une chemise noire.
ay
Ay no.
moi
C’est moi.
ay
Ay hawo daray.
mon, ma, mes
Ma vache est perdue.
azawakambe
Agadès si kala Nizeer azawakamba ra
nord
Agadès est situé au nord du Niger .
ba
Ba Ali ga haŋ baji.
même
Même Ali boit de la biere.
ba
A ga ba Amina.
aimer
Il aime Amina.
ba
Ay ga ba hari.
avoir besoin
J’ai besoin d’eau.
ba
Ni ga ba nooru?
vouloir
Veux-tu de l’argent?
ba
A ga ba ni porpora.
aimer
Elle aime ta moto.
ba
Ay no ay ba.
part
Donne moi ma part
ba
ba boro fo
ba ce fo
ba kayna
ba afo
Ni gonda tirayaŋ? Ha’a ay sinda ba afo.
forme négative
personne
jamais - pas une seul fois
pas du tout
aucun
As-tu des livres? Non je n'en ai aucun.
bafo / baafo
A bafo nda nga goyo
ne pas se soucier de...
Il ne se soucie pas de son travail
ba nda
Ay nooro ba nda ni nooro
plus que(nombreux)
J'ai plus d'argent que toi
ba nda
Ba nda ni koy Dooso, ni si du haykulu
même si
Même si tu vas à Dosso, tu n'auras rien
ba kan(se)
bien que
baaba
Ay baaba go Nyamey.
le père
Mon père est à Niamey.
baaba
l'oncle paternel
baaba fumbo
beau père
baali
amande
baani
Acacia nilotica
baani
Ni go baani?
la santé
Comment va la santé?
baani jaŋay
maladie/être malade
baani samay
être en bonne santé
baanu
doux, mou
baase
le cousin
baase
cousin à plaisanterie
baasidu
furoncle
baata
couvrir le toit de chaume
baata
Aristida longiflora
babize
celui avec qui vous avez le même père
badile(bidile)
Badile no i ga kusu te nda.
le plomb
C’est avec du plomb qu’on fabrique la marmite.
bafunay
mode de vie
baggu
Baggu folloŋ no go Nizeer kulu ra.
bac pour traverser le fleuve
Il y’a un seul bac dans tout le Niger.
bagu
gulla bagu
briser/éclater- casser
Le canari est brisé
baji
Alsilaama si haŋ baji.
l'alcool, la bière
Le musulman ne boit pas d’alcool.
baakasinay
amour
bakar
avoir pitié
bakilu,bakiili
Issa ya bakiilu no.
avare, pingre
Issa est un avare.
ba'ko/bakwa
A ba'ka go Konni.
amoureux, ami intime
Son amoureux est à Konni.
baalu,taawa
le ballon
balaawu,balaayi
catastrophe
baaliji
un gaillard, grand
Moussa ya baaliji no.
Moussa est un gaillard.
balle
Tillabery gonda balle.
descendant des captifs des Touaregs
Il y a des captifs touaregs à Tillabery.
ballu
hurler
balsa
Ali koy balse caba do
profiter
Ali est parti profiter au baptême.
bam
ni ya bam no
crétin
tu es un crétin
bambari
Ma si haro bambari iri gonda a muraadu.
repandre de l’eau partout
Ne verse pas l’eau, nous en avons besoin.
bambata
Ay di haw bambata fo habu.
très grand
J'ai vu une grande vache au marché.
ban
finir
bana
A ga garaw bana.
payer/rembourser
Il paie ses credits.
banaana
Souley ga ba banaana.
la banane
Souley aime la banane.
banandi
Ay na ay banando sambu hunkuna.
le salaire
J’ai touché mon salaire aujourd’hui.
banci
A nooro go banci.
la banque
Son argent est à la banque.
banda
Ay banda no ga dooru.
le dos
Mon dos me fait mal.
banda
derrière
a moota go windo banda.
Ta voiture est derrière la maison.
banda
descendance
banda
Ay ga ba ay ma koy ni banda
avec
Je veux aller avec toi
banda
iri ga koy habu klaaso banda
après
Après la classe, nous irons au marché
banda banda
Mota go ga banda-banda
reculer/faire marchearrière
La voiture fait marche arrière
(cere) banda
Iri ma koy cere banda
ensemble
Allons ensemble
(tuuri ) banda
Gaawo banda ga gunde doori safar
l' écorce
L'écorce de gao soigne les maux de ventre
(wodin) banda
ay ga koy habu; wodin banda ay ga ka ni kwaara
ensuite, après, puis
je vais au marché, ensuite je viendrai chez toi
bande
le pénis
bangay
muusu beeri bangay iri se saajo ra
apparaître
un lion nous est apparu dans la brousse
bangu
Diffa gonda bangu bambata fo
le lac
Il y a un grand lac à Diffa.
bangu
Bangu beeri fo go iri kwaara
la mare
Il y a une grande mare chez nous.
bankara
Ali no ga nga kayney bankaara
vêtir,habiller quelqu’un
C'est Ali qui habille ses frères
bankaaray
Ni bankaarayey si boori.
les vêtements
Tes vêtements ne sont pas jolis.
bankaaray ka
Day go ga koy kani, ay ga ay bankarey ka
déshabiller
Quand je vais dormir je me déshabille.
bante
cache-sexe traditionnelle culotte des lutteurs;
baanu
Mantala ga baanu.
doux, mou
Le matelas est mou.
baɲɲa
Burcini si baɲɲa hiiji.
l’esclave
Le noble ne marie pas l’esclave.
baŋa
l'hippopotame
bara
man ni mota bara?
être
Où est ta voiture?
baara-baara
si te baara-baara a si boori
partialité/préférence
Ne commet pas d'injustice; cela n'est pas bien
barbare
zankey go ga barbare kwaara ra.
errer, se promener
Les enfants se promènent dans le village.
baray
Nda boro fo bu weyborey ga baray.
cris de lamentation
Quand quelqu’un meurt, les femmes poussent des cris de lamentation.
bare
Bare ne hare
tourner
Tourne de ce côté
bare
Haro bare gulla ra.
transvaser
Transvase l’eau dans le canari.
bare
Ay na ay kwaayo bare.
Bare, si ka!
renverser
J’ai renversé ma chemise.
Retourne, ne viens pas!
bare
I na damso bare ga te ji
transformer
Ils on changé l'arachide en huile
bare
I koy habu; i bare ga ye ga ka fu
retourner
Ils sont allés au marché puis ils sont retournés à la maison
bare
Ay ga a sanno bare ni se
traduire
Je vais te traduire ses dires
bare
kaŋ i di ay;i na sanni bare
changer
Lorsqu' ils m'ont vu;ils ont changé de conversation
bare bare
tourner quelque chose
bargalu
luciole
bari
le cheval
baribata
discussion/debat/c.rendu
baarici
arrondissement
barji
écorce
barka
Barka nda ni izo hiija
féliciter
Mes félicitations (pour le marriagede votre fille)
barkar
mendier, quémander
barikari
le cavalier
barkarko
le mendiant
barma
Ay na hayni nda dunguri dan ay barma ra.
le grenier
J'ai mis du mil et du haricot dans mon grenier.
barmay
Ay sinda zambar hinka barmay
la monnaie
Je n'ai pas la monnaie de deux mille.
barmay
Ay kwaayo ziibi, ay go ga koy ga barmay.
échanger, changer
Ma chemise est sale, je vais la changer.
barre
Euphorbia balsamifera
barzu
Ay ga hamburu barzu.
la cravache
J'ai peur de la cravache.
baase
Ay baase ma Ali
cousin, cousine
mon cousin s'appelle Ali
basi
Ni hincino sinda basi boobo.
la chair, le muscle
Ta chevre n'a pas beaucoup de chair
baasidu
furoncle
bâta
forme de pus ( yeux)
bata
mettre au four (traditionnel)
batabaraw
A faro ga to batabaraw ahakku.
l'hectare
Son champ atteint huit hectares.
batama
Ay windo gonda batama beeri.
une place, une région, espace
Ma concession a un grand espace.
batu
Iri ma koy bato do.
assemblée
Allons à l'assemblée.
batu
attendre
Ni ma ay batu, suba ay ga ka.
Attends-moi demain; je viendrai
bay
ni ga a wande bay?
connaître
connais-tu sa femme?
bay
ay man ni bay!
reconnaître
je ne t'ai pas reconnu!
bayaŋ
Beene hari bayaŋ ga hasaraw te.
abondance de qqch
L'abondance des pluies provoque des dégats.
bayray
la connaissance, le savoir
bayraykooni
un savant
be
le rônier
baza baza
le taon
beebe
un(e) muet(te)
beefe/beefa
Suba, iri ga koy ga di di gaani beefe.
concours/foire
Demain, nous irons voir un concours de danse.
beeje
Ay go ga beeje beene hi ra furoyan se.
désirer, envier
Je désire rentrer dans un avion.
beejandi
émerveiller
beela
Danji beela ga hin ga fu ton
flamme
Les flammes peuveut brûler une maison.
beena
Hunkuna beena hirri.
le ciel
Aujourd'hui le ciel est nuageux.
beena hari
Nda beena haro man kaŋ borey si duma.
la pluie
S'il ne pleut pas les gens ne semeront pas.
beenedunduyan
grondement du tonnerre
beene
Tira go fuwo boŋ beene
au-dessus
Le livre est au dessus du toît.
beenehi
avion
beerandi
A ga boro beerandi.
honorer/montrer du respect
Il honore les gens.
beerandi
Zanka hima a ma albeeri berandi.
respecter
Les enfants doivent respecter les grands.
beerandi
agrandir
beere
Ay gonda beere alboro hinka nda beere weyboro fo.
grand frère ou grande soeur
J'ai deux grands frères et une grande soeur
beeri
Fuo ga beeri
grand
La chambre est grande
beeri
Ay beeri nda Fati.
être plus grand
Je suis plus grand que Fati.
beeri
Tuuri wone ga ti ibeero
le pus grand
Cet arbre est le plus grand
beeri
hacher/couper
beeri
Turo kaŋ ay duma go ga beeri.
grandir
L'arbre que j'ai planté est en train de grandir.
beeriyano
la grandeur/largeur/ longeur croissance de (quelque chose)
begunu
Ay na ay taasa zeeney furu beeguno boŋ.
décharge, poubelle
J'ai jeté mes anciennes tasses dans la poubelle.
beeri-beeri
mante réligieuse
bi
Kwaayi bi.
noir
Une chemise noire.
bi
Turo cire gonda bi.
l'ombre, l'ombrage
Il y'a de l'ombre sous l'arbre.
bi
A go ga haabo bi.
filer du coton
elle est en train de filer le coton.
bi
Bi bambata.
la blessure, la plaie
Une grosse plaie.
bi
Bi ay man di ni.
hier
Hier je ne t'ai pas vu.
bi fo
Bi fo iri koy Kirtachi.
avant hier
Avant hier, nous sommes allés à Kirtachi.
bi tik
A gonda mudun bi tik.
noir vif
Il a un pantalon noir vif
bibandi
A na inga bon hamno bibandi.
noircir
Il a noirci ses cheveux.
bibi
tourterelle du Cap
biiri
la noirceur
biiri
elever des animaux,
biiri
éduquer/élever (enfants)
biiriyan
éducation/adoption (pers.)
bik
un stylo
bileedu
A cabu nda biledu taji.
la lame
Il s'est rasé avec une lame neuve
biilibaala
la brouette
bililli
A go ga hamisa di nda bililli.
filet de pêche tendu
Il est en train de pêcher avec un filet tendu.
bilsa
Acacia nilotica
bilsa - birsa
Ay kwayo bilsa.
la tâche
Ma chemise est tachée.
bilsandi - birsandi
action de tâcher
bimbilko
Farka go ga bimbilko laabo ra.
se rouler à terre
L'âne se roule à terre.
bimbini
la guêpe maçonne
binde
suba ay ga koy Dosso ni binde?
et
Demain, j'irai à Dosso et toi?
bindi
Isa bindo ra.
milieu
Au milieu du fleuve.
bine
le coeur
binedaabu
asthme
binehasaraw
la tristesse
binelutu
l'asthme
binetay
la nausée
bini
envier
binni
Ma si ay izo binni!
maudire
Ne maudis pas mon enfant!
biraw
arc, archet
biri
l'os
birji
A na birji dan nga kalo ra.
le fumier
Il a mis du fumier dans son jardin.
birji
l'engrais chimique
birji
filet de pêche
birjikwaaray
l'engrais chimique
birɲa, bilɲa
Jeremiah ga ba birɲa.
le cochon, le sanglier
Jeremiah aime la viande de porc.
bisa
dépasser/plus que
bisa
Feejey bisa ne.
passer
Les moutons sont passés ici.
bisaw
Acacia radiana
bisine
Kawye borey no ga bisine
semer à sec
Ce sont les villageois qui sement à sec
biskit
Zankey ga ba biskit.
le biscuit
Les enfants aiment les biscuits.
bita
Ni si han bita.
bouillie
Tu ne bois pas la bouillie.
biya
ombre
biya
A biya ga dira no
voyager trés tôt quitter; de bonne heure
Il a quitté trés tôt le matin.
biyan
Caakay ga waani silli biyan.
tissage
Le tisserand sait comment tisser le fil.
biye
le billet
bo
vraiment
boobo
en quantité
boogu
bleu, vert
boogu
A gonda boogu suba.
travail de groupe organisé
Il a un travail communautaire demain.
bogo bogo
le pique-boeuf
bokiti, bokoti
Bokito gonda hari.
le seau
Le seau contient de l'eau.
boko
le goître
boko
Hayni boko iyye.
la botte de mil
Sept bottes de mil.
bombu
case améliorée
bonbon
le bonbon
bongum/bongumize
un voile
bongum
Bongum kwaaray.
se voiler
Un voile blanc.
bonka
se retirer
bontobay
A sinda bontobay.
le turban
Il n'a pas de turban
bonza
Mate no iri ga te ga taalo wo bonza
resoudre un problème
Comment allons nous resoudre ce problème
boŋ
la tête
boŋ
Fuwobon - fubon
sur
Sur la maison
boŋ
A na inga bon wi
soi même
Il s'est suicidé
boŋbeeray
Bon beeay no Patrick ga.
être gonflé, snob
Patrick est snob.
boŋcabay
baptéme
boŋcebeyan
A ga inga bon cabe gumo.
se vanter
Il se vante trop
boŋ duure
Niger labu bon duura.
l'indépendance
L'indépendance du Niger
boŋ futay
malchance
boŋ futo
Kociyo bon futu no.
un malchanceux
Ce garçon est un malchanceux.
boŋ haway
Ni sanno te ay se bon haway.
confusion/problème
Ta parole m'a confus.
boŋ jisi
prière
boŋ jisi do
place de la grande prière
boŋ kanay
Ni te bon kanay.
la chance
Tu as eu de la chance.
boŋ koni
le roi, chef de canton
boŋ sari
Bon sari no ay ga.
le mal de tête
J'ai mal à la tête.
boŋ wasayan
se suffir
boŋ-komayaŋ
la folie
boori
Aissa ga boori.
être joli/beau
Aissa est jolie.
boori
Botoga ga boori
bon, bien
Le banco est bon
boori
la bonté
bosay, bosey
tamarin
booso
la fleur
boosu
Turo boosu.
fleurir
l'arbre a fleuri
boosu
le cendre
boosu
boullir
boro
une personne
boro beeri
une personne importante
boro hanno
une personne gentille
boro lalo
une personne méchante
boro wi
tueur
boro bi safari
medecine traditionnelle
boro kulu
n'importe qui/tout le monde
boro yaamo
un vaurien
boryandi
A na kalo boryandi.
ameliorer
Il a amelioré le jardin.
botogo
I na botoga diibi.
argile, banco
Il ont pétri le banco.
boy
I na kasuize boy.
escorter,
Ils ont escorté le prisonnier.
boyi
Vitex doniana
bu
Hanso bu.
mourrir
Le chien est mort.
bu
la perruche à Collier
bugadari
le putois
buka
piler/reduire en farine
bukka
Ni bukka kan.
la hutte
Ta hutte est tombée.
bula
bleu
bulal
calvitie
bulanga
le karité
bulanga ji
beurre de karité
bumbo
Inga bumbo no koy nodin
même
Il est allé là-bas lui même
bumbo
Ay bumbo izo!
propre
Ma propre fille!
bumbo
aussi
Ay bumbo.
Moi aussi.
bundize
une petite branche
bundu
le bois
bunga
poquet
burcin, burcini
Burcin si zuru wangu wate.
noble
Le noble ne fuit pas pendant la guerre.
burɲe
l'invitation
burɲe
A na iri burɲe inga kwara.
inviter
Il nous a invités chez lui.
buuru
pain
buru, burow
la girafe
buruu
le nuage
butal
la bouteille
bute
le derrière (insulte)
buti
Matala buti.
soulever
Soulève le matelas.
bututu
la huppe fasciée
buuko
le cadavre
buuta
la théière, la bouilloire
buuyan
mort
buzugu
estomac
buzugu doori
ulcère de l'estomac
C
ca
Laadan ga ca hala i ga jingar.
appeler à la prière
Le muezzin appele les musulmans avant la prière.
caaca
jouer aux cartes
caada
être cher/coûter cher
caagal
Ni go ga Fati caagal.
gêner/indisposer
Tu est en train de gêner Fati.
caakay
le tisserand
caale
humouriste
caale-caale
le clown
caanu
Souley goga caanu danjo ga
se chauffer/rechauffer
Souley se rechauffe près du feu
cabe
Iri ga mota cabe ni se.
montrer
Nous allons te montrer la voiture.
cabe
Nda i go ga ni cabe, ni ni ma hangan.
conseiller
Si on te donne des conseils, il faut écouter.
cabu
raser
cabu
Ay ga ni bon hamno cabu.
couper les cheveux
Je vais te couper les cheveux.
cacar
Ni cacar ga ay taamu no
faire exprès
Tu m'as piétiné exprès
cacena
beignets de haricot
cada
Mota ga cada.
être cher
La voiture est chère.
cafar
être cruel(le)
cafari
Cafari si jingar.
infidèle
L'infidèle ne prie pas.
cahan
Ni ma cahan!
se dépêcher
Depeche toi!
cakati
résidu;déchet
calle
un morceau de tissu.
cale
A caley kulu koy Niamey.
compagnon
Tout ses compagnons sont allés à Niamey.
camse(kambe)
l'ongle
camse(gasu)
un morceau(calebase)
can nwa ga cindi
la teigne
caandi
tirer
candi
la scie
canse
Ali ga canse gumo.
jalouser/être jaloux
Ali est très jalous.
canse
vacciner
canse
la cicatrice
canseyan
la vaccination
cansi
tasse/assiette
cante
taille, niveau de la ceinture
cantu
la blénorrhagie
cantu
la syphilis
caŋ
la souris
cappaata
amanrathus spinoza
cappaalo
bière de mil
cap
Muduno saba ay ga cap.
juste, exact
Le pantalon me va bien.
caram
être malin/rusé
carmey
ruse/habileté
caraw
le flanc/le côté
care
I ga hima care.
l’un, l’autre
Ils se ressemblent.
care
I go ga care fo
l'un l'autre
"Ils se saluent l'un l'autre"
carkaw
la sorcière, le sorcier
caso ga
la bordure/au bord de
casu
contourner/longer
cat
Nda cat no ay du visa.
difficilement
J’ai eu difficilement le visa.
catu
jeter
caw
lire
caw
étudier
cawandi
enseigner
cawandiko
le professeur
cawyaŋ
apprendre (action de étudier ou lire)
cawyaŋ
la lecture
cayan
l’appel de la prière
ce
A go ga motokoyo ce.
appeler
Il appelle le chauffeur.
ce
pieds
ce…
a koy Benin ce hinka
fois (nombre de)
il est allé au Benin deux fois
ce banda
Mate ni ce banda?
forme de salutation(voyage)
As-tu fais un bon voyage?
ce beeri
l'éléphant
ce camse
l'ongle de pied
ce diraw
fonctionnement/marche
ce follon
une seule fois
ce fondo
le chemin
ce ga
Iri ga koy Niamey ce ga.
à pieds (marcher)
Nous allons partir à Niamey à pieds.
ce kaataray
raccompagner
ce kanda
un étranger
ce komsi
le pied(pour les animaux)
ce kondo
le talon
ce koonu
Zankey koy sajo ra ce koonu.
pieds nus
Les enfants sont allés les dans la brousse pieds nus.
ce mo
la cheville
ce siro, kombo
les jambes arquées
ceeci
Ceeci ay se zama.
chercher
Cherche moi un couteau.
ceeri
Seyni kamba ceeri.
casser
Le bras de Seyni est cassé.
ci
Ci koyne ay man faham.
dire
Repete encore je n'ai pas compris.
ciinay
commerages
ciinay
(chuchoter)
ciine
Zarma ciine ga fala.
la langue/le parler
La langue Zarma est facile.
ciini
Ciini kulu ay ga tele guna.
la nuit
Chaque nuit je regarde la télé.
ciini bi
Ciini bio ra no a ka.
tard dans la nuit
Il est venu tard la nuit.
ciiri
le sel
ciiti
Issa man ma ciito kani.
le jugement
Issa n'est pas content du jugement.
ciiti
juger
cilili
cris pourcélébrer un évènement heureux
cilla
la corbeille
cilla
le panier
cim
Ni ga cim.
avoir raison
Tu as raison.
cimbiti
Ali di cimbiti bambata Konni.
la tortue
Ali a vu une grosse tortue à Konni.
cimi
Ali ga cimi ci.
la vérité
Ali dit la vérité.
cimi
Cimi no!
être vrais
C'est vraie!
cimsi
Cimsi kulu ay ga feji fo wi.
la Tabaski
A chaque fête de Tabaski, j'égorge un mouton.
cina
Boubacar no na fuo cina
batir, construire
C'est Boubacar qui a construit la maison
cindi
Nda hawro cindi a no no zankey se.
le reste, le surplus
S'il reste de la nourriture, donne la aux enfants.
cindi
A cindi kayna.
rester
Il reste un peu.
cindo
personne à six doigts
ciray
Souley gonda kwayi ciray.
rouge
Souley a une chemise rouge.
cire
Tamey go dima cire.
au- dessous, sous
Les chaussures sont sous le lit.
citta
le gingembre
cita
le gecko
cita
la cicatrice
ciya
Ifo no ni ga ciya suba?
devenir
Que deviendras-tu demain?
coro
Ali gonda anasara coro
ami
Ali a un ami blanc.
curoize
Tony di curoize bobo Harikanassou.
l'oiseau
Tony a vu beaucoup d'oiseaux à Harikanassou.
cuku
fromage traditionnel
curkosay
le déjeûner
curo
un oiseau
curobi
Curobi ham ga kanu.
la pintade
La viande de pintade est delicieuse.
curo-curo
Hadiza sinda bani, curo-curo- no a ga.
l'épilepsie
Hadiza est malade, elle a l'épilepsie.
cuusu
Nda ni na ay cuusu; iri ga yange
faire la moue/signe de dégoût
Si tu me fais la moue nous allons nous disputer.
cuway
Cuway, ni ci yadin?
vraiment
Est-ce vraiment ce que tu as dis?
D
da
Ni sinda da hanno.
la conduite/caractère
Tu n'as pas une bonne conduite.
da
comportement, caractére
Ni da si bori
Tu as un mauvais caractére.
da barmay
changer de caractère
daabirji
la fermeture/le couvercle
daabu
Ni ma fuo dabu hala ni ga fatta.
fermer
Il faut fermer la maison avant de sortir.
daabu
Sambu dara ga daabu.
couvrir
Prends le drap pour te couvrir.
daala
le secco
daama
A sinda daama kan ga koy fari.
avoir du temps
Il n'a pas le temps d'aller aux champs.
daama
Ni te daama sohon?
mieux, meilleur
Est que tu vas mieux maintenant?
daame
Ni go ga ay daame.
embeter/gêner/ennuyer
Tu m'ennuis.
daame
le caméléon
daani
ephorbes
daara
Ali ya boro daara no.
être de teint clair
Ali est de teint clair.
daaray
le jujubier
daari
Halima dey daari taji.
le lit
Halima a acheté un nouveau lit.
daaru
faire son lit
daaru
étaler/dérouler
daaru
traverser
daari
le lit
daata
Daata ni ga goy suba?
est-ce que…
Est ce que tu vas travaillé demain?
daba
Barma daba gonda gabi.
base/dessous
Le fond du grenier a mil est résistant.
daba
route bitumée
dabari
Ni dabari wane man bori.
un moyen/solution/idee
Ton idee n' est pas bonne
dabari
trouver un moyen/solution
dabari
commander (quelqu'un)
dabe
Nda fu ban kulu i ga ga ganda dabe nda simo
damer
Après la construction, on damera le sol avec du ciment
dabiino
la datte
dabiino ɲa
le palmier-dattier
dadaara
l'araignée
dadabe
kubay ra, boro ga dadabe no
tâtonner
dans l'obcurité,on tatonne
dafe
un vagin
dagu
Ay na turo dagu.
déraciner
J'ai déranciné l'arbre.
dahir
vraiment/en verité
dake
Ali na hawru dake teburo bon.
mettre sur qqch
Ali a mis le repas sur la table.
dake
I na zaytaray dake a bon
accuser
Il l'on accusé de vol
dake
gâter(choyer une personne)
ni izo;ize dake no
Ton fils est un enfant gâté
dake
charger
dala
Ay sinda ba dala.
cinq francs
Je n'ai pas un seul franc.
dam
Bi, gorɲa dam guri hakku.
pondre
Hier, la poule a pondu huit oeufs.
dambara
être etonné/surpris
dambe
boxe
dambe
boxer
dambu
Kadija ga wani dambu.
le cous-cous de mil
Kadija sait faire le cous-cous de mil.
damsi
l'arachide
damsi kukurku
Ay faro te damsi kukurku haran.
le voandzou
Mon champ a produit du voandzu champ cette anné.
dan
forger
dana
Kimba dana.
être aveugle
Kimba est devenu aveugle.
danaw
un aveugle
danaw tarey
la cécité
dandi
Isa go ga dandi.
couler
Le fleuve coule.
dandi
la région au sud
dandi kambe
Gaya go dandi kambe.
le sud
Gaya est au sud.
dandi mufa
la papaye
dandumi
le cécité nocturne
danfana
le lézard, le margouillat
danga
Acacia senegal
danga/zanga
comme, à peu près
dangala
porte traditionnelle (secco)
dangay
Ay ga ba borey ma dangay.
se taire
Je veux que les gens se taisent.
dangay
se taire
danji
le feu
danji
la lumière
danji bi
le charbon
danji ize
la braise ardente
dankolize
commerçant, tablier-
daŋ
Dan hari gulla ra.
mettre
Mets de l'eau dans le canari.
daŋ
insérer
daŋ
le scorpion
daŋ bari
type d'araignée
daŋ bangu
circoncire
daŋ bankaray
s'habiller
daŋandi
traverser
dara
Ay dara zenu.
le drap
Mon drap est vieux.
darandi
A na tira darandi.
perdre
Il a perdu le livre.
daray
Tira daray.
être perdu
Le livre est perdu.
daray
se tromper
darbay
pêcher
darbiize
le hameçon
darfanda
le francolin
darga
tromper, dûper
darza
gloire, honneur
Boro kan gonda darza ma kani.
Toute personne honnorable est heureuse.
dawa
l'encre du marabout
day
Saley day windi.
acheter
Saley a acheté une concession.
day
Ay day no.
juste
C'est seulement moi.
deebe
hincino go ga deebe ga turi kopto ŋwa
se dresser sur la pointe des pieds;
La chèvre se dresse pour manger les feuilles de l’arbre.
deedandi
ma si ay deedandi a ga
comparer
Ne me compare pas à lui
deedandi
Deedandi ay se ni kwara.
guider
Indique moi ta maison.
deedandi
Korfa kuyan deedandi.
mesurer, longueur
Mesure la longueur de la corde.
deedandi
décrire
deede
Deede ay se han kan te.
raconter
Raconte moi ce qui s'est passé.
deegare
sorte de panier pour accrocher/suspendre des choses
deeji
Ay goobo deeji turo ga.
suspendre, accrocher en haut
Mon bâton est accroché à l’arbre
deeli
la gomme arabique
deene
A deena no ga doru.
la langue
Il a mal à la langue.
deeni
Issa deeni inga izo ga.
gronder quelqu’un
Issa a grondé son enfant.
deesandi
faire voler
deesi
voler
deesi
Sonhay boro si deesi ŋwa.
silure
Les sonraï ne mangent pas la silure.
deesi
la hache
desen
le dessin
dey
Dey go ay kwara.
le puits
Il y'a un puits chez moi.
dey fansiko
le puisatier
di
Ay di ni Niamey.
voir
Je t'ai vu à Niamey.
di
Ay na zayo di.
attraper
J'ai attrapé le voleur.
di
Hamo di.
brûler
La viande est brulée.
diibi
I na doono diibi nda wa.
mélanger
On a mélangé la boule avec du lait.
diina
religion
diine
les gencives
dibba
la queue
dibi
disparaître par enchantement
diddira
dysenterie
didigi
enturbanner
didigi
envelopper
diji
A na inga bon guna dijo ra.
miroir
Elle s'est regardée dans le miroir.
diji
la vitre
dika
un jeu traditionnel
diksa
Doro wo ga diksa.
contagieux
Cette maladie est contagieuse.
dili
un jeu traditionnel
dima
lit
din
Bora din yaw no.
ce…la/cette/ce
Celui-là est étanger.
dira
A dira Niamey.
quitter
Il a quitté Niamey.
dira
marcher
diraw
Diraw kuuku banda, iri ye ga ka.
la marche/départ
Après une longue marche, nous sommes revenus.
dirgan
Ay dirgan ay noro fu.
oublier
J'ai obublié mon argent à la maison.
dirgay
Abdou goy ga sandi, zama a ga dirgay no.
traîner, négliger
Travailler avec Abdou est difficile, parce qu’il traine.
dirɲa
oublier
diyandi
allumer
diyaw
un envoyé/messager
do
Tela do.
chez
Chez le tailleur.
do
le cricket
do
la sauterelle
doogo
Moussa ya dogo no.
personne élancée
Moussa est une personne élancée.
doole
Dole no ni ma koy Dosso.
une obligation
Tu es obligé d'aller à Dosso.
dobu
l'articulation (du corps)
dobu
une articulation
doganandi
faciliter
dogari
Bonkoni kulu no gonda dogari.
garde du chef (de canton)
Tout roi a des gardes.
dogolo
Ay na a dogolo
porter une personne sur les épaules;
Je l'ai porté sur mes épaules.
dogon
Sako ga dogon.
être léger
Le sac est léger.
dogonay
allegement/facilité
dogu
arracher
dollim
la sangsue
dollo
la cicatrice
doona
Ay man doona zari jirbi
avoir l'habitude de; s'habituer à
Je ne suis pas habitué à dormir l'apres midi.
doonay
l'habitude
donda
Kociyo ga donda ay.
se moquer de
Ce garçon se moque de moi.
donda
Ma si donda alberey!
manquer de respect
Ne manque pas de respect aux grandes personnes!
donda
A donda noro kan ay na a no.
minimiser
Il a minimiser l'argent que je lui ai donné.
dondolo
projectiles
dondon
A go ga moto dondon.
apprendre
Il apprend à conduire.
dondon
tam tam
dondonandi
Ay ga ba ni ma ay dondonandi Zarma cine.
enseigner quelque chose
Je voudrais que tu m'enseignes le Zarma.
dondonandi
apprendre, instruire
dongo
le tonnerre/la foudre/ divinité de la foudre
donko
matière plastique
donton
envoyer qq'un faire une commission
dontoni
commission
doŋ
il y a longtemps/jadis
doŋ
Ay man bey kan ni go ga ka, doŋ ay si dira.
si non, si seulement…
Je ne savais pas que tu venais si non je n'allais pas quitter.
doobu
Almaney ga doobu ŋwa.
le son (céréale)
Les animaux mangent le son.
doobu-doobu
la rougeole
dooni
la chanson
doonu
la boule
doonu
chanter
doori
Nda boro kan ni ga ma doori.
la douleur/la maladie
Si vous tombez vous sentirez les douleurs.-
dooriize
Hari ziibo gonda dooriize.
les parasites
Il y’a des parasites dans l’eau sale.
doori tajo
le sida
dooru
A kamba no ga dooru.
faire mal, être pénible
La main lui fait mal.
dooru
A go ga haro dooru tasa ra.
verser
Elle verse l'eau dans la tasse.
doso
le néré - Parkia biglobosa
dottijo
Dottijo si hin ga goy.
un vieux
Une vieille personne ne peut pas travailler.
doy
Turi kopta go ga doy isa bon.
flotter
La feuille flotte sur le fleuve.
du
I ga du botogo nda dibi.
la balle du mil
On melange la balle de mil avec le banco.
du
Ay du tira fo.
obtenir
J’ai obtenu une lettre.
du bangu
l'aire de battage du mil
dukurandi
A go ga Fati dukurandi.
irriter qq'un/mettre en colère
Il est en train d’irriter Fati.
dule
Leptadenia hastata
dullu
la fumée
dum
Boro ga inga yaw dum nda a ka ga boro zure.
raccompagner/accompagner
On doit raccompagner son étranger quand il vous rend visite.
duma
A man duma salati.
planter, semer
Il n’a pas planté de la salade.
dumayze
Mounkaila dumayzey no ga dooru.
le rein
Mounkaila a mal aux reins.
dumbari
un morceau de viande
dumbu
A na inga kambeizo dumbu.
couper
Il s’est coupé le doigt.
dumi
un groupe ethnique
Dumi bobo go no iri labo ra.
Il y’a beaucoup de groupes ethniques dans notre pays.
dumi
Hayni dumi.
la variété, type, genre
Une variété de mil.
dumi-dumi
differents types
dumitaray
Dumitaray go ni nda a game ra.
la parenté
Il y’a un lien de parenté entre lui et toi.
dumize
Dumize fo no iri ga suban?
la semence
Quelle semence allons nous choisir?
dundu
l'igname
dungandi
A go ga haro dungandi.
chauffer/rechauffer
Elle est en train de chauffer l’eau.
dungandi
le dîner qu'on rechauffe le matin
dungay
Dungay go no.
la chaleur
Il fait chaud.
dungu
Hawro ga dungu.
être chaud
Le repas est chaud.
dunguri
le haricot/le niébé
dunguri bundu
fanes de haricot
dungurio,
Boro dungurio.
court
Une personne de taille courte.
duray
A go ga duray fuo ra.
gémir
Elle est en train de gemir dans la chambre
duru
piler
durko
Alborey si duru.
pileuse
Les hommes ne pilent pas.
dusu
ay cey dusu
être enkylosé
mes pieds sont enkylosés
dusu
Dusu go nangu kulu.
les termites
Il y’a des termites partout.
dusungu
sommeiller
E
egga
neuf
esansi, esensi
Mota sinda esansi.
l'essence
La voiture n’a pas d’essence
F
fa!
A ga sandi fa
très, beaucoup
C'est très difficile!
faaba
Ka ga ay faaba.
aider
Viens m’aider.
faaba
Wa ay faaba!
secourir, sauver
Aidez moi!
faabu
Ni faabu gumo.
maigrir
Tu as beaucoup maigri.
faada
ville
faaji
s'enmuyer
faaji
Faaji si boori.
nostalgie
La solitude n’est pas bonne.
faaji
être nostalgique
faakaray
causer
faala
Fransi ciine ga faala.
facile
La langue française est facile.
faala
Hayno ga faala haran.
bon marché
Le mil est à bon marché cette
année.
faali
I faali,ima si koy ga yanje
calmer,apaiser
calme les avant qu'ils ne se bagarre
faasa
defendre, prendre la defense de quel qu'un
fadama
Fadama ra, haran iri dan aracce nda hamo.
terrain marecajeux, argileux;
Cette année nous avons planté de la canne a sucre et du sorgho dans les marecages.
fafagu
Ina kociya fafagu nda
bonbon.
appâter, attirer
On a appaté l'enfant avec du bonbon.
faham
Ay man faham.
comprendre
Je n’ai pas compris.
fahamandi
A fahamandi.
expliquer
Explique lui.
fahamandi
Ay fahamandi.
faire comprendre
Fais moi comprendre.
fahamey
la compréhension
faka
Ghana alborey ga ba zara fakayan.
se draper
Les Ghanaiens aiment se draper depagne.
falanfangu
oreillons
falaw
aluminium
falle
siffler
fanaŋ
Kociya go ga fanaŋ.
ramper
L’enfant est en train de ramper.
faani
la crème
fanda
Fanda ay
laisser tranquille
Laisse-moi tranquille.
fandi
Hiyo fandi, iri ma zumbu.
accoster/garer
accoste la pirogue, nous allons descendre
fandu
la dune
fandu
l'éventail
fandu
le van
fangal
la planche (jardin)
fankaasu
gros beignet de farine de blé
fansa
Baɲɲa kan i fansa.
affranchir
Un esclave qui a été affranchi.
fansi
Nda ni na guso fansi, ni ma turo duma.
creuser
Si tu creuses le trou, il faut planter l’arbre.
fansi
A no roga fansi.
déterrer
Il a déterré du manioc
fante
A ga yo wa fante.
dédaigner/repugner
Il repugne le lait de chameau.
fantu
Detarium microcarpum
far
A go ga faro far.
cultiver
Il est en train de cultiver le champ.
far
sarcler/desherber
fara
A na turu fara.
fendre
Il a fendu le bois.
faranti
grandes assiettes
fareeje
brique
farga
Ay man farga.
fatigue
Je ne suis pas fatigué.
farhan
A go ga farhan hunkuna.
être gai/content
Il est souriant aujourd’hui.
fari
Ay sinda fari.
le champ
Je n’ai pas de champ.
fari
farine de blé
farimasa
beignets
farkay
l'âne
farmi
culture
farrati
Boro hinne saji ra koyyan ga farrati.
être imprudent/risques
Il est imprudent d'aller seul dans la brousse.
farre
Ni bankarey ga farre.
sentir fort (odeur)
Tes habits ont une odeur forte.
farre
Khaya senegalensis
farsi
A na gora farsi.
partager
Il a divisé la noix de kola.
farsim
Goro farsim.
une part
Une partie de la noix de cola.
faaru
vanner
faaru
rendre tiéde
fassu
éplucher
A go ga dundo fassu
Elle est en train d'éplucher l'igname
fassu
A na turi kamba fasu.
tailler en pointe
Il a taillé la branche.
fata
l'aisselle
fata
Curoizo fata ceeri.
l'aile
l'aile de l'oiseau est cassée.
fatawci
commerce
fatiya
Bon cabay kulu do no i ga fatiya ta.
la bénédiction
A chaque cérémonie de bapteme il ya une prière de benediction.
fatta
A fatta.
sortir
Elle est sortie.
faw
Zankey balo faw.
éclater/exploser
Le ballon des enfants a éclaté.
fawako
Hamdallaye gonda fawako bobo.
le boucher
Il y a beaucoup de bouchers
à Hamdallaye.
fawra
Bene fawra ga Souley hamburandi.
le tonnerre
Le bruit du tonnerre fait peur à Souley.
fay
Aissa na kalo fay.
diviser, partager
Aissa a divisé le jardin.
fay
A ga inga wande fay.
divorcer
Il va divorcer sa femme.
fay
Moussa na zankey kan go ga yange fay.
séparer
Moussa a separé les enfants qui sont en train de se bagarrer.
fay
Gambi na hamo fay.
distribuer
Gambi a distrubué la viande.
fay nda
laisser qq'un tranquille
fayanka
Ay si hin ga taweyey wo fayanka.
distinguer
Je ne peux distiguer ces jumeaux l’un de l’autre.
fe
jasarey na hiija laabaro fekwaara kulu ra
faire une annonce publique;
Les griots ont annoncé la nouvelle du mariage à tout le village.
feeji
le mouton
feeji way
la brebis
feela
planer
feema
le foyer
feeni
ventiler
feeniji
l'éventail
feeri
Feeri ay se fuo.
ouvrir
Ouvre moi la porte.
feeri
détacher
feeri
Korfa feeri.
défaire un noeud
Defais le noeud de la corde.
feeri
dévérouiller, désserrer
feeri
dérouler
feeri
A sanno din feeri iri se
traduire/expliquer
Traduis nous ses paroles
feeriji
Salle ay se ferijo.
ouvre-boîte
Passe moi l’ouvre boîte.
fifiri
Ali go ga lemo fifiri.
pêler
Ali est en train de pêler l’orange.
fifiri
Ni ma foyo fifiri.
mélanger, remuer
Il faut remuer la sauce.
fifiri
décortiquer
fiili
espace vide,nu
fifirji
instrument pour remuer la sauce
fiji
enterrer
filana
Filana ne...
un tel
Mr un tel a dit...
filili
complètement
filla
Nima si a filla!
recommencer, redire,refaire
Ne recommence plus!
fimbi
A na zayo fimbi bono ra.
frapper très fort
Il a frappé le voleur très fort sur la tête.
fina
Fulaŋ alborey ga fina daŋ
antimoine
Les hommes peuls se maquillent avec de l' antimoine
fineetar
Fuo gonda fineetar beri
la fenêtre
La maison a une grande fenêtre.
finga-finga
Zankey go ga foru nda finga-finga.
lance pierre
Les enfants jouent avec le lance pierres.
fip
A fip ga bisa
rapidement, très vite
Il est passé très vite.
firaw
fonio
firawiin
Ni wande ya firawiina no.
querelleur/bagarreur
Ta femme est une querelleuse.
firgaw
être égaré
fisi
taquiner/
baase hinka go ga cere fisi
Les cousins peuvent se taquiner
fisi
Ni kwara sinda fisi.
la poubelle
Il n’y a pas de poubelle chez toi.
fisi
ordures
fisi
gorŋa go ga fisi fisi
gratter le sol
la poule gratte le sol.
fiti
Fuo fiti.
ouvrir
Ouvre la porte.
fiti
la cage
fiti
A go ga fiti cina.
le nid
Il construit un nid.
fiti
dévérouiller
fitilla
Diyandi fitilla.
la lampe à pétrole
Allume la lampe.
fitina
Ni wande ga fitina gumo.
chercher querelle
Ta femme cherche toujours querelle.
fitaw
sautiller, frétiller
fittayze
A kamba ga gondo fittayze bobo.
boutons
Il a des boutons sur la main.
fizaw
A go ga dumizey fizaw.
sélectionner
Il est en train de selectionner les semences.
fo
salut!
fo
Ni ma Seyni fo ay se.
saluer
Salue Seyni de ma part.
fo
Ay ga ba kwayi fo.
un
Je voudrais une chemise.
fo
Omar go ga ni fo.
remercier
Omar te remercie.
fo
Tira fo?
quel/quelle
Quel livre?
foobu
la jarre d'eau/le canari
foobu
oter/retire de
foofo
salut!
fofozo
le jabot
fofe
le sein
foolo
le sac (de voyage ou à main)
fooma
A ga fooma gumo.
se vanter
Il se vante trop.
foono
Iri man di foono kulu watokan iri koy Park W.
singe
Nous n’avons vu aucun singe quand nous sommes allés au Park W.
foori
Foori fo no aran go ga te?
jeu
Quel jeu faites-vous.
foori
Ni si wani foori.
blague
Tu es un mauvais blagueur.
foori batama
Hamdallaye foori batama ga kayna.
place publique
La place publique de Hamdallaye est petite.
fooru
Zankey go ga fooru isa ra.
s'amuser/blaguer/jouer
Les enfant s’amusent dans le fleuve.
fooru
A go ga fejo fooru.
dépécer
Il dépécer le mouton.
fooru
Fooru no Ali ga.
l'hernie
Ali a une hernie.
fooru
testicules
follo
Haoua izo follo.
être fou
L’enfant de Haoua est fou.
follokom
follokom no si a gana
fou
c'est un fou ne le suis pas.
follay
Alsilamo si koy follay foori do.
genie de possession
Les musulmans ne vont pas la où a lieu les dances de possessions
follay
folie
follon
Boro follon no man ka marga.
un seul
Une seule personne était absente à la réunion.
fombu
Kuto fombu ize wey.
éclore
Les dix oeufs de la canne ont éclos.
fonday
antilope cheval
fondo
Fondo wa ga koy kala Waduka.
le chemin, la route
Cette route va jusqu’a Waduka.
fongandi
Suba ay ga ni fongandi iri sanno.
rappeler
Demain je vais te rappeler notre conversation.
fongu
Bi no ay fongu kan iri hima iri ma koy Dosso.
se rappeler, se souvenir de
C’est hier que je me suis rappelé que nous devions aller à Dosso.
fonnay
apercevoir
fonnay
apercevoir de loin
forba
I na a no moto forba.
gratuit/gratuitement
On lui a offert une voiture gratuitement
fotoforo
carpe tilapie
fottu
amer
foy
la sauce
foy
passer le milieu de la journée
fooray
blague
foyray
jeu
foy yutto
Ceratotheca sesamoides
foyan
la salutation
foyan
présenter des condoléances
fu
Fu kan sinda bundu.
maison, bâtiment
Une maison sans bois.
fu
Mate fu borey kulu?
la maison
Comment vont toutes les personnes dans ta maison?
fu
Alberi si fu zankey gamera.
péter
Un adulte ne pête pasau milieu des enfants.
fu bene
Ay fuo bena kan.
le toit
Le toit de ma maison est tombée.
fu-ize
Ay si ba fu-ize kayna.
la chambre
Je ne veux pas une petite chambre.
fu kan sinda bundu
maison sans bois
fu-koy
Ay fu koyo man ka jina.
l'hôte
Mon hôte n’est pas encore arrivé.
fuffu
Iri kwara sinda mashin kan ga heyni fuffu.
moudre
Il n’y a pas de machine à moudre dans notre village.
fufule
chaleur
Hayni gonda fufule bobo.
Il y a beaucoup de chaleur en saison
fufule
cuire à l'eau
fuula
le bonnet, le chapeau
fulanzam
A go ga fulanzam, a man bu.
respirer
Il respire, il n’est pas mort.
fulanzam
Ali farga, a go ga fulanzam.
se reposer
Ali est fatigue, il se repose.
fulanzamay
Ay farga, ay ga ba minti taci fulanzamey.
le repos
Je suis fatigué, j’ai besoin de quatre minutes de repos.
fulaŋ
Amadou ya fulan no.
un peul
Amadou est un Peul.
fulli
l' anus
fumbu
Ni fuo banda ga fumbu.
sentir mauvais
Il y’a une mauvaise odeur derrière maison.
fumbu
gâté, pourrit
fume
le nombril
fun
Man no ni fun?
venir de
D’ou viens-tu?
fun
Ni na moto fun ce fo?
conduire
As tu conduit une fois?
fun
A na balo fun nda ponti.
percer
Il percé le ballon avec une pointe.
funa
Sankara si funa.
être vivant/être en vie
Sankara n’est pas en vie.
fundi
Musu gonda fundi kuuku.
la vie
Le chat a une longue vie.
fune
Fune kayna fo go ni muduno banda ga.
petit trou/orifice
Il y’a un petit trou derrière ton pantalon.
funsar
respiration/souffle
funsu
Funsu nda ni gaabo kulu.
souffler
Souffle avec toute ta force.
furgu
Haran ay fuo man furgu.
percer(recipient)
Cette année ma maison n’est pas percée.
furkanga
oreiller
furku
Ni izo ya furku no.
un vaurien
Ton fils est un vaurien.
furkusu
la boule cuite
furo
Iri ma furo fuo ra!
entrer
Entrons dans la maison!
furu
Kan a ma labaro a na tira furu.
jeter
Quand il a su la nouvelle, il a jeté le livre.
furu
abandonner
furu ganda
Furu ganda ga cada Hamdallaye.
la sandale
Les sandales coûtent chères à Hamdallaye.
fuusu
Ni moyzo fusu.
être enflé
Ton oeil est enflé.
fuusuyan/fuusi
l'enflure
futandi
Ni ma si hanso futandi.
fâcher/rendre méchant
N’irrite pas le chien.
futey koyni
Futey koyni si goro jama ra.
une personne méchante
Une personne méchante ne peut pas rester parmi les gens.
futare
A si waani futare
rien
Il ne connait rien
futu
Seyni futu ay se.
se fâcher
Seyni s’est faché contre moi.
futu
être méchant
fuula
le bonnet, le chapeau
fuume
le nombril
fuuru
gonfler
Une personne méchante ne peut pas rester parmi les gens.
futare
A si waani futare
rien
Il ne connait rien
futu
Seyni futu ay se.
se fâcher
Seyni s’est faché contre moi.
futu
être méchant
fuula
le bonnet, le chapeau
fuume
le nombril
fuuru
gonfler
G
ga
Ka ga ay ga.
aider
Viens m’aider.
ga
corps
Ga (bi)
homme noir (personne)
ga
Ay koy habu ga dey sigari.
pour
Je suis allé au marché pour acheter des cigarettes.
ga
Suba ay ga koy habu, ga ay ma ka nikwaara
ensuite, puis
Demain, j'irai au marché ensuite je viendrai chez toi
ga
Ay si Aïssa ga
à propos
Je ne parle pas à propos de Aïssa
ga
Turo ga
contre
Contre l'arbre
ga ciray/ga kwaray
une personne de couleur blanche
ga kuri
Ni wayme gonda gaakuri corey ra.
charme/charisme
Ta soeur a du charme parmi ses amies.
gaaba
Nda boro farga, ni ga gaaba.
bâiller
Quand on est fatigué, on bâille.
gaabi
Kadija sinda gaabi.
force
Kadija n’est pas forte.
gaabu
A ga gaabu boro ma du donu Amerik ra.
être difficile
Il est difficile d’avoir le boule aux Etats Unis.
gaabu
Ni gaabu nda a.
être fort
Tu es plus fort que lui.
gaadago
Gaadago ga alman fumbo ham nwa.
le charognard
Le charognard mange la viande pourrie des animaux.
gaakasinay
Franse labu man kande Tchad labu se gakasinay.
l'assistance, l’aide
La France n’a pas apporté une assistance au Tchad.
gaako
Boro si wanji gaako.
celui qui aide
On ne refuser pas l’assistance de quelqu’un.
gaani
Safia ga ba gaani.
danse
Safia aime danser.
gaanu
Asipti kulu iri ga koy ga gaanu Fofo club.
danser
Chaque Samedi nous allons danser au Fofo Club.
gaara
A gaara iri se saye.
faire des voeux, souhaiter du bien ou du mal;
Il nous a souhaite bonne chance.
gaaray
Ay koy a kwara, a na ay gaaray.
chasser, renvoyer;
Je suis partie chez elle, elle m'a chassé.
gaari
A ga ba gaari nda wa nda sucar.
farine de manioc
Il aime la farine de manioc avec du lait et du sucre.
gaari
Bario sinda gaari.
la selle
Le cheval n’a pas de selle.
gaaru
Feji gaaru ga cada.
le bélier
Le belier coûte cher.
gaaru-gaaru
le corbeau
gaasu
Nda ni na ay gaaso bagu, ni ga ay bana.
la calebasse
Si tu casses ma calebasse, tu vas me rembourser.
gaata
sans sauce
gaawo
gao - Acacia albida
gaayi
Gaayi ay se tira wo.
tenir
Tiens moi ce papier.
gaayi
Ay ga ba ni ma fejay gaayi ay se hala ay ma ye ga ka.
garder
Je voudrais que tu me gardes mes mouton jusqu à mon retour.
gabandi
forcer, insister
gabu
Ay si ba foy kan gabu go ra.
les onions séchés
Je n’aime pas la sauce qui contient contient de l’oignon seché.
gabu
Saley na doono gabu.
piler en rajoutant de l'eau
Saley a pilé le mil en yr ajoutant de l'eau
gabu
l’aigle
gaddiɲe
Ay hanso ga ti ay gaddiɲa.
le gardien
Mon chien est mon gardien.
gaham
Ni gahamo farga.
le corps
Ton corps est fatigué.
gaham baani
Gaham baani ba haw a ba bari.
la santé
La santé vaut mieux que la vache et le cheval.
galaasu
A ga ba koka nda galaasu.
de la glace
Il veut un Coca et de la glace.
gallu
Maradi gallu ga beri.
la ville
La ville de Maradi est grande.
gallu dunka
Niamey gati Niger gallu dunka.
la capitale
Niamey est la capitale du Niger.
game
milieu
gamsa
Parinari macrophylla
gana
Ma si ay gana, nangu mooro no ay go ga koy.
suivre
Ne me suis pas, je vais loin.
gana
Subasi ay ga gana.
déménager
Je demenagerai après-demain.
gana
Polisey go ga zayo gana.
poursuivre
Les policiers sont en train de poursuivre le voleur.
ganda
Isa ganda ra kaaray go no.
le fond
Il y’a des crocodiles au fond du fleuve.
ganda
Turo gisi ganda.
en bas
Depose le bois en bas.
ganda
Irkoy ganda ay no ay zaara.
à cause de
à cause de Dieu donne moi mon pagne.
ganda foy
Ceratotheca sesamoides
ganday
A go ga inga wandiya ganday.
serrer contre sa poitrine
Il est en train de serrer sa fiancée. contre sa poitrine.
gande
Nda ni ganda ga dooru, ni ma koy loktorokwara
la poitrine
Si ta poitrine te fait mal, il faut aller à l'hopital.
gande
mesure de longueur
ganga
le tambour (Hausa)
gangamize/gangam
l’insecte
gangani
Ouallam labu kulu gangani no.
le glacis
Toutes les terres cultivables de Ouallam sont constituées de glacis.
gani
Gaham zibo koy ga no i ga di gani.
le pou
On voit les poux sur les les personnes sales.
gani
Mangu gani si kanu ay se.
être cru
Je n’aime pas la mangue crue.
ganji
Ganjo ra almanizey.
la brousse
Les animaux de la brousse.
ganji
Nda ni di ganji, ni ga jante.
le diable
Si tu vois le diable, tu tomberas malade.
ganji
un esprit
ganji
I na a ganji a ma ka fu.
empêcher
Ils lui ont empêché de venir à la maison.
ganji ham
les animaiux sauvages
ganjiyo
Harikanassou gonda ganjiyo.
la girafe
Il y a des girafes à Harikanassou
gansi
Panicum laetum
gar
Ay koy ni kwara ay man ni gar.
trouver quelqu'un
Je suis allé chez toi je ne t’ai pas trouvé.
garaŋ-garaŋ
situation inextricable, sans solution
garasa
Garassa ga wani adda teyan.
le forgeron
Le forgeron sait faire les haches.
garaw
Moussa si garaw bana.
dette
Moussa ne rembourse pas ses credits.
garaw
A na noru garaw sambu ay ga.
prendre/donner credit
Il a pris un credit avec moi.
gaaray
I na Boubakar gaaray fu.
chasser
Ils ont chassé Boubakar de la maison.
garbey
Balanites aegyptiaca
garbe
Maimouna maray garba ga.
la joue
Maimouna est blessée à la joue.
gardifore
Kollo gardifore si yarda boro ma turi wi.
le forestier
Les forestiers de Kollo n’acceptent pas que l’on tue les arbres.
gardiɲe
gardien
gari
la grêle
garu
A ga ba inga ma garu fu cina.
maison en banco ou en dur
Il voudrait construire une maison en banco
He wants them to construct a mud brick house.
garu gombo
Garu gombo ra no bene haro ga zuru.
la gouttière
L’eau de la pluie s’écoule à travers la gouttiere.
gasu
être accompli/réussir
gaw
Boro kan gonda gaw si hin ga jirbi.
carie dentaire
Celui qui a la carie dentaire ne peut pas dormir.
gaw
Gaw no ga sajo ra almanizey bey.
le chasseur
C’est le chasseur qui connait les animaux de la brousse.
gawal
la mâchoire
gaway
Iri ma koy gaway parko ra.
la chasse
Allons chasser dans le parc.
gay
I gay gumo habu ra.
durer/mettre longtemps
Ils ont duré dans le marché.
gay ga fay
Ay gay ga fay ay cora
durer sans voir quelqu'un
J'ai duré sans voir mon ami
gayan
l'aide
gaayi
retenir
gaayi
garder
gaayi
A na mota gaayi.
arrêter/freiner
il a freiné l'auto.
gaze
Zambar taci no gaze hijey noro ra.
manquer/ne pas suffire
Il manque vingt mille francs dans la dot.
gazuwal
gas-oil
girri
s'étirer
gisi
poser/déposer
gisima
oseille de Guinée
go
Saadou go inga kwara.
être (localisation)
Saadou est chez lui.
goobare
Goobare na fu bobo ton.
l’incendie
L’incendie a brûle beaucoup de maisons.
goboro
Ni ya goboro no, wala ni hiiji?
le/la célibataire
Es-tu célibataire ou marié
godaala
Wayborey ga hina godaala ra.
la cuisine
Les femmes préparent dans la cuisine.
goobu
bâton
goobu
frapper/battre
gooje
corriger/dresser/châtier
gooje
Ni si wani goje.
le violon traditionnel
Tu ne sais pas jouer au violon.
goori
A ca goori.
l'entorse
Il a une entorse au pied.
gooro
une noix de cola
gooru
le ravin/le ruisseau
gooru
Nda ni ga dira ce koonu,karji ga ni gooru
piquer
Si tu marches les pieds nus, tu sera piqué par une épine.
gooru
Zayo na a gooru nda zaama.
poignarder
Le voleur l’a poignardé.
gooru
Nda ni sinda bani, loktora ga ni gooru.
faire une injection
si tu es malade, le medecin te feras une injection.
goota
le canal
gooye
Haw ga gooye
ruminer
La vache rumine
goko
Zanka kan si ma i ga goko no.
frapper sur la tête
On frappe les enfants turbulents sur la tête.
gombo
Doonu gombo.
la louche
La louche pour boire la boule de mil.
gomdo
Zankey go ga tela gomdo.
contempler
Les enfants sont en train de regarder la télé.
gomni
Bene hari ya irkoy gomni no.
la bénédiction/bienfait
La pluie est une bénédiction de Dieu.
gomni
A man dirgan gomno kan i te a se.
la grâce bienfait
Il n’a pas oublié le bienfait qu’on lui a fait.
gon
happer
gon
Kaaray ga hin ga hincin gon.
avaler
Le crocodile peut avaler une chèvre.
gonda
Soumaila gonda dala hinka.
avoir
Soumaila a dix francs.
gonda
Ay gonda windi haro banda.
posséder
Je possède une concession dans le quartier de haro banda.
gonda daama
Hunkuna ay gonda daama kan ga koy habu.
avoir du temps
Aujourdhui j’ai le temps d’aller au marché.
gondi
Gondi go sajo ra.
le serpent
Il y’a des serpents dans la brousse.
gongu
guider un avuegle
gongorom
Bi ni gongorom.
être en retard
Tu étais en retard hier.
goni
Moto zurandiyan goni.
un expert
Un expert de la course auto.
gorŋo
Gorno ham ga kaanu.
le poulet
La viande de poulet est délicieuse.
gorŋo way
Ay sinda gorno way.
la poule
Je n’ai pas de poule.
goro
Ay goro Dosso.
rester, habiter
Je suis resté à Dosso.
goro
s'asseoir
goro baani
dire au revoir (rester bien)
gorokasin
Ay gorkasino naaru bi.
le voisin, le mari, l'épouse
Mon voisin a voyagé hier.
gorokasinay
cohabitation
gorongari
le coq
gorzo
Mahamadou ya gorzo no.
costaud
Mahamadou est costaud.
gosi
initier
gosi
initiation
goy
le travail
Ni goyo ga fala.
Ton travail est facile.
goy
Ali go ga goy kalo ra.
travailler
Ali est en train de travailler dans le jardin.
goy ize
Goy izey go ga botogo dibi.
un boy, manoeuvre
Les manoeuvres sont en train de pétrir le banco.
goy jiney
Kali goy jiney.
les outils de travail
Les outils du jardinage.
goy teeri
Corps de la Paix goy teerey ga ba.
le travailleur
Les employés du Corps de la Paix sont nombreux.
goyaabu
la goyave
gu
l'étalon
gu
Taasi gu.
un tas
un tas de sable.
gude
grumeaux
guddu
A na mosora guddu
attacher autour de la taille
Elle a attaché le foulard autourde la taille
guuga
I go ga hari candi nda nda guga deyo ga.
puisette en calebasse
Elle sont en train de puiser de l’eau au puits avec le puisette.
gulla
Gulla ga to nda hari.
le canari
Le canari est plein d’eau.
gullaize
A dey gullaize boogu habu.
le gobelet
Elle à acheté un gobelet vert au marché.
gum
couver
Gorŋa go ga gum gungurey bon.
La poule couve les oeufs.
gum
A na gaaso gum.
renverser, retourner
Il a renversé la calebasse.
gum
couvrir avec
gumbuttu
une très grande calebasse
gumo
Ay ga ba mangu gumo.
beaucoup
J’aime beaucoup la mangue.
gumo
Wandiyo wone ga bori gumo.
très
Cette jeune fille est très belle.
guna
Guna, Fati no go ga ka.
regarder
Regarde, c’est Fati qui vient.
gunde
Ay gunde si beeri gumo.
le ventre
Mon ventre n’est pas très grand.
gude
gunde no Aïssa ga.
être enceinte
Aissa est enceinte.
gunde doori
Ay gunde dooro man ban.
maux de ventre
Mon mal de ventre n’est pas fini.
gunde kar
Gunde kar ga zanka tabandi.
la diarrhée
La diarrhea fait souffir l’enfant.
gunda kuubi
les colliques
gunde beeri
Gunde beeri no a ga
grossesse avancée
Elle a une grossesse avancée
gunde kooga
Boro kan gonda gunde koogay hima ga nwa salati.
la constipation
Celui qui a une constipation doit manger de la salade.
gunde koy
Gunde koy si hima ga te goy sando.
la femme enceinte
Une femme enceinte ne doit pas faire des travaux qui sont durs.
gunde hasaraw
Mannan Haoua te gunde hasaraw.
fausse couche
L’anneé derniere Haoua a fait une fausse couche.
gunde mun
avorter
gundu
A ka ga gundu ay se
faire des confidences
Il est venu me faire des confidences
gungu
I zi ga koy gungo ra.
une île.
Ils ont nagé pour aller dans l’île.
gungum
Ay banda ga dooru, ay si hin ga gungum.
se courber
Mon dos me fait mal, je ne peux pas me courber.
gunguri
Gunguri gonda bitamin.
l'oeuf
L'oeuf contient des vitamines.
gunu
stérile
gunu
circonciseur
gurey
I go ga goro gura me.
la rive
Ils sont assis sur la rive.
gurfa
Boro hima ga gurfa ga bon koyni fo.
s'agenouiller
On doit s'agenouiller pour saluer un chef de canton.
gurgey
Ali nda Alpha go ga gurgey.
la lutte
Ali et Alpha sont en train de lutter.
guri
nouer, faire un noeud
Zima na korfa guri ce hakku.
Le feticheur a noué la corde 8 fois.
guru
Oumou koy hari guru.
puiser
Oumou est partie puiser de l'eau.
gurum
Arugurgey gonda gurum boobo
gris-gris, amulettes
Les lutteurs ont beaucoup d'amulettes
gurumbu
Ay gurumbu ga dooru, ay si hin ga ga gungum.
bas du dos
Le bas de mon dos me fait mal je ne peux pas me courber.
gurzugay
Goyo wo go ga ir gurzugay.
souffir beaucoup
Ce travail nous fait souffrir beaucoup.
gusam
Ni dey mangu gusam hinka
petit tas
Tu as achetédeux tas demangues
gusam
A na haro gusam arwaso bon
verser d'un coup
Elle a versé l'eau sur lejeune homme
gutulay
Gutulay manti burcini da.
ingratitude
L'ingratitude n'est pas une attitude de noble.
guunuwa
Ni ga guunuwa gumo.
être glouton
Tu es trop glouton.
guuru
Ay ga koy ga di ay cora guuru gu.
heure
J'irai voir mon ami à cinq heures
guuru
fer/métal
guuru
Zam no ga goy nda guru.
métal
C'est le forgeron qui travaille avec le métal.
guuru bari
le vélo
guuru ciray
le cuivre
guusu
Hala ni ga turi duma, ni ga guusu fansi.
le trou
Avant de planter un arbre, tu creuses un trou.
guusu
Isa ga guusu.
être profond
Le fleuve est profond.