Cawandika: Husayni Adamu (KBD) Alhaji Pastor
Cawandika: Husayni Adamu (KBD) Alhaji Pastor
CIINA SIJIRA
Ciine kulu kaŋ i ga hantum, hantumiize yaŋ no i ga nafa nd’a ga a hantum. Hantumiizey marganta se no i ga ne “abajada”. Iri zarma ciina gonda hantumiize 25; i na i fay kanandi hinka: masidey nda biiriizey.
MASIDEY:
Zarma ciine hantumo ra, masida dumi-dumi no go no : masida dunguriyey, masida candantey (ikuukey), niine ra masida dunguriyey nda candantey (ikuukey).
MASIDA DUNGURIYEY :
i: ali, biri, cilili
u =(ou): buru, batu
a: batama, bata
o: coro, boro, koto
e = (é): me, daale, ce
l.c : masida waani-waani hinka (2) si care gana, masida-na-biiri no ga furo ihinkanta(2) nango ra.
silmaŋ : dai= day ; kaura= kawra.
MASIDA CANDANTEY (masida kuukey) :
Masida candantey (ikuukey), masida yaŋ no kaŋ hantumo ra i ga har( caw). I si bangay kala sanniize bindi hinne ra.
ii : ciiri, siini, niine
aa: daale, laasaabu
uu: kuuru, fuula, luulay
ee=(éé): jeeri, beela
oo : kooro, foobu, soola
LAKKAL CANDIYAŊ
Masida si candi sanniize sintinay wala sanniize banante.
‘’a’’masida hinne no ga hini ga candi sanniize banante nda a ciya za hano ‘’a’’ no sanniizo ga ban nd’a, a ma ciya mo kaŋ i nafa nda sanniizo alwaati kaŋ ra i go ga a cabe.
Silmaŋ: Buube day sana susubo → Sanaa kaŋ Buube day ceeri.
I = o ; u = o ; e = a ;
tuuri = tuuro ; buuru = buuro ; duure = duura
NIINE RA MASIDA DUNGURIYEY:
ĩ: hĩ
ã : hã, walhã, farhã
ũ: hũ
ẽ : hẽ
õ: hõ, sohõ
NIINE RA MASIDA CANDANTEY (IKUUKEY):
ĩĩ: hĩĩhĩ
ãã: hããyaŋ
ũũ: hũũrũ-hũũrũ, hũũhũ
ẽẽ: hẽẽni
õõ:
BIIRIIZEY:
ZARMA CIINE BIIRIIZEY KAŊ YAŊ SI FAYANKA NDA FARANSI CIINA
b: baaba, beebe, bita
d: daari, daale, deede
f: foobu, feema, foolo
g: gaabi, garu, gooro
h: hari, hayni, habu, haabu
l: leemu, laali, lalle
m: maari, mooto, muusu
n: niine, neesiji, nooru
p: peelu, patte
r: riiba, roogo, buuru
s: seeda, saaye, maasa
t: tuuri, taasi, jante
w: wa, waasi, alwaati
y: yaasay, yeeji, gaayi
z: zarma, zaama, zuray
BIIRIZEY KAŊ YAŊ CIIYAŊO GA FAYANKA NDA FARANSI CIINA
Biiriizey wo ngey ga ti:
c: zarma ciine ga (tcha): caada, curo, ciina, ciiri
j: zarma ciine ga (dja) : jeeri, jiiri, banji
BIIRIIZEY KAŊ YAŊ SI FARANSI CIINA RA :
Biiriizey wo ngey ga ti:
Ɲ: Ɲa, Ɲaale, Ɲamay, Ɲumay ŋ: gorŋo, baŋa
L-M-N-P taway-tawayey:
LL=ll ===> bollo, tilliko
MM=mm ===> Jamma, zimma
NN=nn ===> sanni, tinni
R-S-T-W taway-tawayey:
RR=rr ===> Farru (arbres touffus/île), barre (arbre)
SS=ss ===> tisso/cisso,
TT=tt ===> luttu(sourd), bitti(tam-tam)
WW=ww ===> Lawwali, bawwa (eau de pluie dans le creux d'arbre)
AW-EW-IW-OW-AY-EY-IY-OY-UY
aw-ew-iw-ow-ay-ey-iy-oy-uy
AW=aw: saw (hesitant), fittaw (sautiller/frétiller)
EW=ew: few(éclater), hew(vent)
IW=iw: siw(qualificatif de silence), fiw(qualificatif d'extrême allure)
OW=ow: kaabow( adulte ), gorkow (canard casque)
AY=ay: taray (dehors), bintay( nausée)
EY=ey: ===> koncey(smartphones), waatibarey(climatiseurs)
IY=iy: ===> ???
OY=oy===> boy (pourchasser), goy (travail)
UY=uy ===> (fuy(rien/saleté trouvant dans la poche), tuy (qualificatif pour un coup oblique du poing)
W=w : ===> bawle (terrasser avec force/coup de poing/tapper dans l'eau avec un gourdin), gawde (surnom)
Y=y : ===> koysa (héron), gayka (surnom)
Sanniize hawantey :
Birci-birci, tongo-tongo, bari-tuuri, ganji-lamti
Sanniize muuley (mots simples):
ay,
bollo,
si,
naneeri,
mo,
jingaray.
Sanniize hawantey (mots composés):
finga-finga,
hincin-murzi, danfane-tongo,
jinde-jinde,
maasa-cambu.
Maayey kaŋ ga fun care ga (mot de la même famille)
Dogon===> dogon+ante= dogonante , dogon+andi= dogonandi .
Faham===> faham+ante= fahamante , faham+andi= fahamandi .
Sambu===> sambu+ante= sambante , sambu+andi= sambandi
Dogon (léger)
Dogonante( qui est léger)
Dogonandi (alléger)
Faham( comprendre)
Fahamante (qui comprend)
Fahamandi (faire comprendre /expliquer)
Sambu (s'agenouiller)
Sambante ( qui s'est agenouillé)
Sambandi( faire agenouiller)
Sanniizey kaŋ ga fun care ga nda i na i margu nda yaŋ (Mot de la même famille en travers < yaŋ >)
Fatta : fatta+yaŋ= fattayaŋ
Tangami : tangami+yaŋ= tangamyaŋ
Koy : koy+yaŋ= koyyaŋ .
ize koy jindi
Hansi (chien) + ize = hansiize ( chiot )
Maasa (galette) + koy = maasakoy ( vendeuse de galettes )
Garaw (dette) + jindi = garawjindi (mauvais payeur)
Hincino izo
Maasa koyo
Hincin jindo
Ize
Kaydiya + ize = kaydiyayze
Fantu + ize = fantiize
Kollo + ize = kollayze
A; a + fo = afo, a + hakku= ahakku
I; i + taaci = itaaci , I + way = iway
Tita (tabouret) => titaa ( le tabouret).
<<Le tabouret de Fati est dans la case>>.
Faati titaa go fuwo ra.
Barma (grenier) => barmaa (le grenier).
<<Le grenier de Idé est plein de mil>>.
Ide barmaa ga to nda hayni.
Farkay ===> farkey / farkayey.
Taatagay ===> taatagey / taatagayey
Diinay ===> diiney / diinayey.
Bari-goni (dresseur du cheval)
Gooro-aru (petit cola/bitter cola)
Tuuri-ɲa ( arbre)
Sulay ɲa (la mere de souley)
Hina-hina (jeu d'enfant consistant à faire la cuisine)
Sanga-sanga (quinquelibat)
Tongo-tongo (chambre à l'intérieur de la case/maison)
Farfara (faire l'ouvrier agricole)
Musa to jirbi way cindi gu kaŋ a koy farfara hala kaydiya ga ban.
Barbare (se promener ) Bonto koy barbare nga caley banda.
Gungum (se courber ) Faati gungum ka nga foobo sambu.
Wo-din (celui-là):
Wo-hendi (celui là-bas):
Ya-cine (ainsi):
Wo-ne (celui-ci):
Fuwo+wo = Fuwo wo (cette maison )≠ fuwô (forme orale)
Windo+wo= windo wo (cette concession)≠ windô
Kwaaraa+wo=kwaara wo (ce village/cette ville)≠ kwaarô.
*Zaara wo-ne ga boori amma wo-hendi bisa!
*Ma haggoy, wo- din manti foori hari no!
*Ka ay ma cabe ni se, ya-cine ( ya-ga-cine) no ni hima ga te
Ŋwa batu (débattre): Sanno kaŋ margu ŋwa batu ga konda borey jine.
Bongu daabu (préserver de la honte): Koy-guma ma iri kulu bongu daabu.
Me ceeci (provoquer) : Atiiku futu za kaŋ Musa na a(n'a) me ceeci no.
Daŋ bongu (circoncire): koociya kaŋ i daŋ bongu no go ga kalleewa.
Hanga si ham (arrière petit fils): albora hanga si hamey kulu no gonda a hari.
Hasan nda hini (pacte): i na hasan nda hini daŋ ngey gama ra, boro kulu ma si du ga afo amaana ŋwa se.
Ni ce biyo ni ce kwaara (nom attribué à une natte): kaŋ arwuso manna wandiya beejandi kulu kaŋ a ka i
kwaara, ni ce biyo ni ce kwaara no a daaru a se.
"Baali-baaley fatta, kundumey ma boŋ ye mansaŋ": Wandiyo kaŋ go ga faakaaray nda arwasu fo, nga no a na bora kaŋ a ga ba fonnay a go ga ka, nga no a ga sanni wo-ne wo ci, danga cimikoyo go ga ka, arwaso wo ma batama naŋ.
Tamma (pièce de 1 FCFA)
Silmaŋ : fulaŋey ga turu ka tammayze daŋ ngey yolley ga
Pompi (forage/robinet)
Silmaŋ : za pompi zamaano ka kaŋ hari candiyaŋo te borey se dogonay.
Bombu (case en banco avec toit en paille)
Silmaŋ: bombu teeyaŋ si bundu ŋwa ga to subu-fu.
Fay+nda = fanda (laisser/abandonner). Silmaŋ: Binta ne nga izey se i ma fanda zamba.
Ham+isa = hamiisa (poisson)
Silmaŋ: hunkuna tamo booro zama Hammado kande hamiisa boobo.
Ye+nda = yenda (ramener)
Silmaŋ: Dommo ɲaŋo ne a se, a ma yenda cambu waano kaŋ ra a na danjo ka.
Koy+nda=konda, Do+nda=donda
Go+ nda=gonda
Si+nda=sinda
A no a se (il/elle l'a donné)
I bisa i ga (ils/elles les ont dépassés)
Ni na i di (tu les as attrapés/surpris)
Sombo di Lobbo => Sombo diy'a.
Sombo ga ba Lobbo=> Sombo ga baar'a.
Sombo du Lobbo=> Sombo duw'a.
Sombo di Lobbo nda Baydaari=> Sombo diy'ey.
Sombo ma Lobbo sanno=>Sombo maar'a.
(.) Tombi => I laabo bonkoono no na Sombo wandiya kom ga hiiji.
(,) Summu => Sombo si cabu, a si hamni hanse.
(;) Summu nda tombi => Kaŋ Baydaari na Lombo korbaa cabe Sombo se ;
a na a di ga kankam nga gande ra.
(:) tombi hinka => A ne Baydaari se: nga ga ba nga ma di korbayo wo koyo.
(-) Jeeri => Wura kambe-korbay no Faatimata se.
(?) Hãayaŋ tombi => Baydaari mana ga no korbayo koyo go ?
(!) Jirsay tombi (point d'exclamation) => Goorayzo na cambo harta !
(<< >>) Goti (guillemets) => Alfarey duwa ngey sanni ra << nda boro ba ni boŋ handu hinza kulu ni ga taabi handu yagga>>
( ) Camse (parenthèses) => Gorbadikko ne nga hangasiney se i ma naŋ ngey ma koy jabay (koli kayna no kaŋ i ga te zaari kuunu nda caŋ ceeciyaŋ se).
(...) Nda wo kaŋ cindi ( points de suspension) => Hala gurjayzey ga to care ga , jandi ga caw, gurum ga daŋ, tuuri hamni ga tuusu...